Keelematk A2+ (Tabasalu pankranniku matkarada)

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Alutaguse Matkaklubi Tabasalu pankranniku matkarada
  • Aeg: 22.09.2024 kell 10:30 - 17:00
  • Formaat: Suhtluspraktika

KEELEMATK TABASALU PANKRANNIKU MATKARAJAL

Keelematka jooksul käsitletavad teemad: klint kui maastiku vorm (järsak, rusunõlv, karniis, allikad jne), klindimets (puud, põõsad, samblad, samblikud), rannik (meri, rand, liiv, kivimid, kivistised), Läänemeri + Soome laht (saared, hoovused, kasutus, ajalugu). Inimesed rannikul läbi ajaloo.

KAVA
10.30 Kogunemine Balti Jaama ja Go Hotel Shnelli (Toompuiestee 37-1, Tallinn) vahelisel alal
11.00-11.20 Sissejuhatus: tutvumine, päeva tutvustus, õppematerjalide (sh tugisõnade) jagamine ning selgitamine
12.00-13.40 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
13.40-14.10 Lõunapaus. NB! Söögi ja joogi võtavad osalejad ise kaasa.
14.10-15.50 Matk koos pausidega, mis sisaldab vaatluseid, ülesandeid ja temaatilisi mängulisi tegevusi.
15.50-16.15 Kokkuvõtete tegemine
Tagasisõit.

Kontaktisik: Margit Salmar, tel. 5149757, e-post: margit.salmar@gmail.com

Keelematka rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14874?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede B1 (Paldiski)

  • Suhtlustase: B1
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Aeg: 20.09.2024 kell 16:00 - 17:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Raamatukogureede on suhtlusklubi, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14871?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

A.H. Tammsaare muuseum Vargamäel haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Sihtasutus A. H. Tammsaare Muuseum Vargamäel Tammsaare-Põhja talu Vetepere küla Järva vald Järvamaa 73416
  • Aeg: 16.11.2024 kell 10:30 - 15:00
  • Formaat: Haridusprogramm

Programmi nimi: „Eesti kirjanduse, ajaloo ja kultuuriga tutvumine Tammsaare sünnikodu radadel“
Sisaldab bussisõitu A. H. Tammsaare muuseumist Vargamäel Albu mõisasse.

NB! A. H. Tammsaare muuseumisse Vargamäel tuleb sõita oma transpordiga. Autoga tulles võtke sihiks Järva-Madise küla, sealt liikuge edasi suunavate viitade järgi. Aadress: Tammsaare-Põhja talu Vetepere küla Järva vald Järvamaa 73416.

Anton Hansen Tammsaare muuseum Vargamäel ja Albu mõis kutsuvad sind tutvuma Eesti kirjanduse, kultuuri ja ajalooga. Muuseumit ja mõisa külastades saame teada, miks on Tammsaare muuseum Vargamäel oluline paik ja kuidas on see seotud Albu mõisaga. Tutvume taluelu ja mõisaeluga ning kinnistame ja õpime sõnavara, mis on seotud iseenda tutvustamise, igapäevaelu ja koduga. Lahendame töölehti, mis kinnistavad saadud teadmisi ja laiendavad sõnavara. Läbi aktiivsete tegevuste ja käsitöö tegemise harjutame suhtlemist.

NB! Palume osalejatel kaasa võtta oma toit.

Lisainfo Kristi Kirss: tel 53403461 või muuseum@vargamae.ee

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14493?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kohanemisprogrammi teavituspäev: edusammud algavad ühistest huvidest

Neljapäeval, 12. septembril kutsusime kokku uute Eesti elanike kohanemise heaks töötavad spetsialistid, et riikliku kohanemisprogrammi Settle in Estonia teavituspäeval arutada meie seniseid õppetunde ning selgitada edasisi väljavaateid.  

Kohanemisprogrammi raames tagame viimasel viiel aastal Eestisse tulnud inimestele tasuta võimaluse kiiremini sisse elada, õppides eesti keelt ja siinset eluolu. Möödunud aastast on riigi ja Euroopa Liidu vahenditest kaasrahastatud programmi elluviimine Integratsiooni Sihtasutuse vedada. Selles töös peame oluliseks tegutseda igal sammul koostöös asjatundjatega, kes oma valdkonnas uute Eesti elanike kohanemisele kaasa aitavad – riigiasutused, omavalitsused, tööandjad, vabaühendused, rahvusvahelised organisatsioonid ja teadusasutused

Teavituspäeval peetud ettekannetes ja aruteludes jäid läbivalt kõlama kolm peamist aspekti, millele tähelepanu pöörates saame edukat kohanemist veelgi paremini korraldada: 

  • Kohanemine on kahepoolne protsess – kohaneda tuleb nii uutel tulijatel kui ka siinsetel elanikel
  • Uussisserändajate kohanemine algab ühistest huvidest – võimaluste valik algab lihtsast tervitusest ja ulatub sportimisest või kokkamisest ükskõik milliste muude ühiste tegevusteni 
  • Uussisserändajad ei ole sarnaste tunnustega homogeenne grupp – lõimumise edukust parandab tulijate kultuurilis-usulise, sotsiaalse aga ka haridusliku taustaga arvestamine

Lisaks pöörasid asjatundjad tähelepanu järgnevale:

  • Eesti inimesed kipuvad suhtluses sisserändajatega minema liiga kergekäeliselt üle sobivale võõrkeelele. Kuigi see võib esialgu suhtlemist kiirendada ja hõlbustada, on see sisserändajatele probleemiks, kuna nende keelepraktika kannatab selle all oluliselt. 
  • Võrreldes paljude teiste riikidega on Eestis ennekõike Ukrainast pärist uussisserändajaid suhtearvuna kohalikku elanikkonda väga palju. Samas on ligi 60% neist suutnud tänaseks leida Eestis töö, mille kaudu nad saavad ennast teostada ja ühtlasi panustada Eesti majandusse, mis teeb meie olukorra võrreldes nii mõnegi teise riigiga oluliselt paremaks. 
  • Olgugi, et tööhõive uusisserändajate seas on Eestis küllalt hea, on probleemiks siiski inimestele erialase töö leidmine. Kogu Euroopa Liidu konkurentsivõime näitab viimastel aastatel vähenemist – inimkond vananeb ning sellega tekib ka spetsialistide puudus. Seetõttu on sisserände puhul tulevikku silmas pidades oluline just oskustööjõu mobiilsus ning meie võime tulijaid rohkem nende omandatud erialadel rakendada, millega saaks inimeste kasutegurit kogu ühiskonna ja ka saabujate endi jaoks oluliselt tõsta.
  • Rahulolu vähenemine Eestiga võib olla hoopis positiivne märk edukast lõimumisest. Rohkem kui viis aastat tagasi siia tulnud sisserändajate hulgas hakatakse uuringute põhjal teatud elemente Eestist aja jooksul vähem väärtustama, nt turvaline ja stabiilne ühiskond, puhas loodus, Eesti haridussüsteemi kvaliteet jms. Seda võib võtta kriitikana kuid see võib ka tähendada, et saabujad on kohanenud siinse eluga ning näevad asju palju rohkem nö kohaliku pilgu läbi. 

PILDIGALERII:

Pilte leiate sellelt lingilt (fotod: Raul Mee).

SAMA INFO SOTSIAALMEEDIAS:

Ülevaade teavituspäevast on leitav sellel lingil.  

SLAIDID:

Kohanemisprogramm - täna ja tulevikus
Britta Saks: Kohanemise valdkonnajuht, Integratsiooni Sihtasutus
PDF
Powerpoint

20 aastat integratsiooni monitooringuid
Kristjan Kaldur: Balti Uuringute Instituut
PDF
Powerpoint

ELi rändepoliitika põhisuunad
Ave Schank-Lucas: Euroopa Komisjoni Eesti esinduse juhi kohusetäitja
PDF
Powerpoint

Tallinna Rändekeskuse edu- ja arengulugu
Einike Uri: Tallinna Sotsiaal- ja tervishouiamaet
PDF
Powerpoint

Kohanemisest välisüliõpilaste näitel
Marleen Lillemaa: Eesti Ettevõtluskõrgkool Mainor
PDF
Powerpoint

 

teavituspäev                                                                        

 

 

Riigihange: „Eesti keele ja kultuuri tundmise klubid ” (viitenumber 283748)

Riigihanke eesmärk on leida partnerid, kes korraldavad Eesti suuremates linnades eesti keele ja kultuuri tundmise klubid (edaspidi Klubid) 2025-2026. Riigihanke eesmärgi saavutamiseks sõlmitakse kuni 7 (seitse) hankelepingut.

Rahastamisallikas:

Euroopa Sotsiaalfondi+ toetusest rahastatava projekti nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus 3.4.4.1 „Keeleõppe omandamisele suunatud keele praktiseerimise keskkonna ja selle toetavate lahenduste arendamine ja pakkumine“.

Hankedokumentidega saab tutvuda e-riigihangete registris järgmisel aadressil:

https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/7753324/general-info

Pakkumus tuleb esitada e-riigihangete registris hiljemalt 03.oktoobril 2024 kell 14.00.

Okupatsioonide ja vabaduse muuseum Vabamu ning KGB vangikongid haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Kistler-Ritso Eesti SA Toompea 8b
  • Aeg: 26.10.2024 kell 10:00 - 15:00
  • Formaat: Haridusprogramm

Programmi nimi: “Lühivaade Eesti lähiajalukku: vabadus ja vastutus”

Arutletakse Eesti ajaloo keerdkäikude kaudu üksikisiku rolli üle ühiskonnas. Vaatame, milliste valikute ette panevad sõjad ja ühiskondlikud muutused inimesed, kuidas jääda iseendaks keerulistes olukordades, kuidas võidelda ebaõigluse vastu ning kui suur võib olla kodanikualgatuse ja -julguse mõju. Tutvume mälestuste ja isiklike lugude kaudu eestimaalaste elukäikudega, külastades Vabamu ja KGB vangikongide püsinäitust.

Lisainfo Aive Peil: aive@vabamu.ee või tel 56699700.

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm, eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14551?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Oma näoga Eesti: Rufat Kerimli

Rufat Kerimli

 

Rufat Kerimli on müügiraamatu autor ja kogenud ärikoolitaja, kes on korraldanud koolitusi üheksas riigis. Ta rääkis, kuidas Aserbaidžaani traditsioonid ja tema ärikogemus aitavad tal luua Eesti ja Aserbaidžaani vahelisi sidemeid ning jagas ka oma isiklikke muljeid elust meie riigis.

Minu nimi on Rufat Kerimli ja ma esindan Eesti Aserbaidžaani kogukonda. Korraldan müügikoolitusi ja olen kirjutanud sel teemal raamatu. Ma olen 35-aastane, sündisin Eestis ja püüan ühildada oma ajaloolise kodumaa kultuuri eluga meie suurepärasel maal. Korraldan kultuuriüritusi ja arendan spordiklubi, mis on suunatud Aserbaidžaani ja Eesti vahelise sõpruse tugevdamisele.

 

Kirjeldage, millisena te näete meie Eestit!

Minu jaoks on Eesti võimaluste ja rahu maa. Siin on ühendatud traditsioonid ja modernsus, pragmaatilisus ja sallivus. See maa nii areneb ja liigub edasi kui ka hoiab oma hingelisust ja kultuurilist mitmekesisust.

 

Mis teile Eestis meeldib?

Mulle meeldivad siin avanevad rahu ja arenguvõimalused. Eesti on koht, kus saab ennast arendada ja saavutada edu erinevates eluvaldkondades. Ma õpetan inimesi müüma ja see on mulle oluline. Mulle meeldib ka kultuuriline mitmekesisus ja sallivus, mida on siin tunda igal sammul.

 

Mis teid Eestis üllatab?

Mind üllatab inimeste hämmastav rahulikkus. Isegi oluliste sündmuste puhul püüavad eestlased jääda vaoshoituks ja rahulikuks. See omadus on elus väga kasulik ja mõnikord mulle tundub, et aserbaidžaanlastel jääb sellest vajaka.

 

Mis tundus teile Eestis ootamatu või harjumatu ?

Minu jaoks on harjumatu tugeva emotsionaalse reaktsiooni puudumine paljudele sündmustele. Aserbaidžaanis väljendatakse oma tundeid avatumalt, kuid siin on kõik palju vaoshoitum. Sellega tuleb harjuda.

 

Milliseid teie kultuuri aspekte võiks Eestis juurutada?

Ma arvan, et Eestis jääb puudu külalislahkusest, mis on Aserbaidžaani kultuuri lahutamatu osa. Me oleme avatud ja rõõmsameelsed ning kogu hingest alati valmis külalisi vastu võtma. Mulle tundub, et siin võiks see muuta elu soojemaks ja sõbralikumaks.

 

Millest te kõige rohkem puudust tunnete? / Millest on Eestis puudu?

Kõige enam tunnen puudust ilusast ilmast. Kuigi sündisin Eestis, on mul siiani raske harjuda külma ja niiske sügisega. Veel tunnen puudust puu- ja köögiviljade kvaliteedist – Aserbaidžaanis on need veidi erinevad.

 

Mis te arvate, millega teie siinviibimine rikastab Eestit?

Püüan Eestis juurutada aserbaidžaani külalislahkust ja kultuuri. Minu tegevus müügi valdkonnas, samuti laste spordiklubi ja kultuuriüritused, mida ma korraldan, aitavad meie rahvaid lähendada. Iga-aastased sõidud lastega Aserbaidžaani mägedesse on minu panus meie maade vahelise sõpruse tugevdamisse.

 

Millised eesti harjumused olete üle võtnud?

Vist kõige enam olen üle võtnud külma arvestuse ja rahu. Need omadused aitavad mind töös ja elus. Eestlased oskavad end vaos hoida ja ma püüan selle ära õppida.

 

Mis on teie eesti lemmikroog?

Minu eesti lemmikroog on kama. Ma söön seda sageli ning hindan selle maitset ja lihtsust. Mulle meeldib ka kamašokolaad.

 

Kas teil on eesti lemmikmuusikapala?

Jah, mulle meeldib väga laul „Kuula“ Ott Leplandi esituses. See esitati 2012. aasta Eurovisioonil ja minu arvates edastab see suurepäraselt hingelisust, mis on lähedane aserbaidžaani mugaamile.

 

Kuidas te kirjeldaksite eestlasi?

Eestlased on pragmaatilised, rahulikud ja sallivad inimesed. Nad oskavad teisi aktsepteerida ja suhtuda kõigesse mõistvalt, mis muudab nende kultuuri ainulaadseks ja atraktiivseks.

 

Eesti Politseimuuseumi haridusprogramm A2+

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: SA Virumaa Muuseumi Eesti Politseimuuseum Tallinna 3, Rakvere
  • Aeg: 11.11.2024 kell 17:15 - 19:45
  • Formaat: Haridusprogramm

Programmi nimi: „Turvaliselt Eestis“

Sisukirjeldus: Tutvustatakse Eesti politsei toimimist ja seeläbi siinses ühiskonnas kehtivaid väärtuseid. Politseimuuseumi ekspositsioonis ja välialal toimuvate praktiliste ja interaktiivsete tegevuste abil omandavad osalejad lihtsamat sõnavara, mis on seotud siseturvalisusega ja liiklusega. Erinevate tegevuste kaudu õpitakse tundma politseitööd ja ohutu liiklemise põhitõdesid.
Kontakt: Sandra Suviste e-mail: sandra@svm.ee

-----------
Vähese keeleoskusega täiskasvanutele eesti keele õppe toetamiseks ja praktiseerimiseks loodud haridusprogramm. Eesmärgiks tutvustada Eesti kultuuriruumi. Läbi kuulamise ning lugemisülesannete toetakse algtasemel keeleoskaja püüdlust mõista eesti keelt. Lisaks julgustatakse programmis osalejaid läbi lihtsate tegevuste omavahel suhtlema, innustades jätkama keeleõpet.

Haridusprogrammi rahastatakse: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Haridusprogrammide, sealhulgas lihtsas eesti keeles, loomine kultuuri- ja spordiasutustes“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14472?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

LOOVA SUHTLEMISE PRAKTILINE TÖÖTUBA 3

  • Suhtlustase: B2+
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Üks kohtumine veebis (zoom) ja üks Tallinna eesti keele majas (Rävala pst 5, 6. korrus)
  • Aeg: 25.09.2024 kell 17:00 - 19:15
  • Formaat: Suhtluspraktika

Harjuta giidi ametit ja õpi huvitavalt rääkima oma kodulinnast. Laiendame sõnavara ja tuletame meelde avaliku esinemise ning loo jutustamise põhireegleid. Eneseanalüüs läbi videomaterjali.

NB!
25.09.2024 17.00-19.15 Zoomis
5.10.2024 10.00-16.00 Tallinna eesti keele majas

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14851?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus