Kutsume ajutise kaitse saajaid eesti keele kursustele

Veebruaris ja märtsis algavad mitmed eesti keele kursused tasemel A1, A2 ja B1, kuhu ootame tasuta osalema ajutise kaitse saajaid ehk Ukrainast Eestisse saabunud sõjapõgenikke. Keelekursustele registreerimine algab veebruari lõpus kohanemisprogrammi Settle in Estonia veebikeskkonnas https://www.settleinestonia.ee/login

 Lisaks veebruaris ja märtsis toimuvatele keelekursustele lisandub aasta jooksul mitmeid uusi keeleõppegruppe, millele registreerumine avaneb järk-järgult. Kokku saab 2025. aastal eesti keele õpinguid alustada või jätkata 2200 ajutise kaitse saajat. Valikust leiab nii klassiruumis kohapeal toimuvaid eesti keele kursusi, mis toimuvad suuremates linnades (näiteks Tallinnas, Tartus, Narvas ja Pärnus), kui ka veebikursusi, millel saab osaleda iga soovija üle Eesti, olenemata asukohast.

Kohanemisprogrammi Settle in Estonia tasuta keelekursused nii algajatele kui edasijõudnutele on Eestisse saabunutele abiks, et paremini mõista kohalikku elu, suhelda igapäevastes olukordades ja leida tööd või õppimisvõimalusi. Ajutise kaitse saajatele on keelekursuste läbimine kohustuslik, sest sellest võib sõltuda elamisloa pikendamine.

Keelekursusele registreerumiseks on vajalik konto olemasolu kohanemisprogrammi Settle in Estonia veebikeskkonnas https://www.settleinestonia.ee/login.

 Täpsustavatele küsimustele vastame e-posti teel info@settleinestonia.ee.

Kohanemisprogrammi koolitusi kaasrahastatakse Euroopa Liidu ja riigieelarvelistest vahenditest. 

  

Korduma kippuvad küsimused

 

Mida on vaja eesti keele kursuse läbimiseks?

Eesti keele kursuse lõpetamiseks ja tunnistuse saamiseks on vaja osaleda koolitustel täismahus (kõikides kontakttundides) ning sooritada test kursuse lõpus.

Tasemel A2 keeleõppes osalemiseks on vajalik osata eesti keelt vähemalt tasemel A1 või peab olema läbitud A1 tasemel kursus.

Samuti kehtib tasemel B1 kursusele registreerumisel nõue, et läbitud on tasemel A2 eesti keele kursus.

Igal tasemel kursust saab läbida vaid ühe korra. 

 

Kuidas saab eesti keele kursusele registreerida?

Kursusele saab registreerida ainult soovija ise. Selleks peate looma endale profiili veebikeskkonnas Settle in Estonia https://www.settleinestonia.ee/login ja logima kontole sisse. Profiilil näete vaid neid kursusi, kuhu on vabu kohti ja kuhu on võimalik end kirja panna. Kursusele registreerimiseks vajutage nupule “Registreeri”.

 

Registreerisin kursusele, aga mulle ei tulnud ühtegi kinnituskirja. Kas olen registreeritud?

Registreerimise korral kinnituskirja ei saabu, kuid saate veebikeskkonnast ise kontrollida, kas registreerumine õnnestus. Selleks minge oma isiklikule profiilile ja leidke lahter “Registreerunud” (“Зарегистрированный”, “Registered”). Kui kursus on selles lahtris kirjas, olete kursusele edukalt registreeritud.

Koolitaja saadab vajaliku lisainformatsiooni kursuse kohta nädal kuni kaks päeva enne kursuse alguskuupäeva.

 

Kas tasemel A2 või B1 kursusel osaledes pean tõendama, et mul on tasemel A1 keelekursus läbitud?

Selleks et osaleda järgmise taseme keelekursusel, peab eelneva taseme (A1/A2) kursuse läbimine olema veebikeskkonnas Settle in Estonia tõendatud. Kui olete eelneva taseme keelekursuse läbinud kohanemisprogrammi Settle in Estonia raames, kajastub see info veebikeskkonnas automaatselt ja kursuse läbimist tõendavat tunnistust te eraldi saatma ei pea.

Juhul, kui kursus on läbitud mujal (näiteks ülikoolis, Töötukassas või mõnes järgnevatest keelekoolidest https://bit.ly/keeleamet), on vaja saata kursuse läbimist tõendav tunnistus aegsasti enne uuele kursusele registreerimist e-postiga info@settleinestonia.ee.

 

Kutsume ajutise kaitse saajaid eesti keele kursustele

Запрошуємо одержувачів тимчасового захисту на курси естонської мови

Кілька курсів естонської мови на рівнях A1, A2 і B1 розпочнуться в лютому та березні, і ми запрошуємо до участі безкоштовно тих, хто отримав тимчасовий захист, тобто біженців війни, які прибули до Естонії з України. Реєстрація на мовні курси починається наприкінці лютого в онлайн-середовищі програми адаптації Settle in Estonia https://www.settleinestonia.ee/login.

На додаток до мовних курсів, які проходять у лютому та березні, протягом року буде додано кілька нових мовних груп, реєстрація на які відкриватиметься поступово. У 2025 році розпочати або продовжити вивчення естонської мови зможуть загалом 2200 одержувачів тимчасового захисту. Добірка включає як аудиторні курси естонської мови, які проводяться у великих містах (таких як Таллінн, Тарту, Нарва та Пярну), так і онлайн-курси, в яких може взяти участь будь-який бажаючий з будь-якої точки Естонії, незалежно від свого місцезнаходження.

Безкоштовні мовні курси адаптаційної програми Settle in Estonia, як для початківців, так і для просунутих, допомагають новоприбулим в Естонію краще зрозуміти місцеве життя, спілкуватися в повсякденних ситуаціях, а також знайти можливості для роботи чи навчання. Для одержувачів тимчасового захисту проходження мовних курсів є обов’язковим, оскільки від цього може залежати продовження посвідки на проживання.

Для реєстрації на мовний курс вам необхідно мати обліковий запис в онлайн-середовищі програми адаптації Settle in Estonia https://www.settleinestonia.ee/login.

Ми відповімо на будь-які ваші запитання електронною поштою info@settleinestonia.ee.

Навчання за програмою адаптації співфінансується з коштів Європейського Союзу та державного бюджету.

 

Часті запитання

 

Що потрібно для проходження курсу естонської мови?

Для завершення курсу естонської мови та отримання сертифіката необхідно взяти участь у навчанні в повному обсязі (всі контактні години) та скласти тест після закінчення курсу.

Для участі в мовних заняттях на рівні А2 необхідно знати естонську мову як мінімум на рівні А1 або закінчити курси на рівні А1.

Також діє при реєстрації на курс рівня B1 вимога, що курс естонської мови на рівні A2 закінчено.

Пройти курс можна лише один раз на кожному рівні.

 

Як зареєструватись на курс естонської мови?

Зареєструватись на курс може тільки бажаючий сам. Для цього вам необхідно створити профіль в онлайн-середовищі Settle in Estonia https://www.settleinestonia.ee/login і увійти у свій обліковий запис. У своєму профілі ви побачите лише ті курси, на які є вакансії та на які ви можете зареєструватися. Для реєстрації на курс натисніть кнопку «Зареєструватися» /“Registreeri”/.

 

Я зареєструвався на курс, але не отримав листа з підтвердженням. Я зареєстрований?

Під час реєстрації ви не отримаєте жодного підтверджуючого листа, але ви можете перевірити онлайн, чи була ваша реєстрація успішною. Для цього зайдіть у свій особистий профіль та знайдіть поле «Зареєстрований» (“Зарегистрированный”, “Registered”). Якщо курс вказано у цьому полі, ви успішно зареєструвалися на курс.

Викладач  надішле необхідну додаткову інформацію про курс за тиждень-два дні до дати початку курсу.

 

При проходженні курсів рівня A2 або B1 я повинен підтверджувати, що я закінчив мовний курс рівня A1?

Для участі у мовному курсі наступного рівня необхідно підтвердити проходження курсу попереднього рівня (A1/A2) в онлайн-середовищі Settle in Estonia. Якщо ви пройшли мовний курс попереднього рівня в рамках адаптаційної програми Settle in Estonia, ця інформація буде автоматично відображена в онлайн-середовищі, і вам не потрібно надсилати окремий сертифікат, що підтверджує завершення курсу. Якщо курс був пройдений в іншому місці (наприклад, в університеті, у Фонді страхування з безробіття чи в одній із наступних мовних шкіл https://bit.ly/keeleamet), задовго до реєстрації на новий курс необхідно надіслати сертифікат про проходження курсу електронною поштою на адресу info@settleinestonia.ee

 

Запрошуємо одержувачів тимчасового захисту на курси естонської мови

Keelevitamiin B1 (Narva)

  • Suhtlustase: B1.1
  • Koht: Narva eesti keele maja Linda 2, Eesti keele maja
  • Aeg: 17.02.2025 kell 18:00 - 19:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Keelevitamiin on võimalus tulla kord nädalas eesti keele majja ja harjutada kõnekeelt. Osaleda võivad nii B1.1 kui B1.2 keeletasemel õppijad. Kohtumised saavad olema mitmekesised: suhtleme, lahendame ülesandeid, improviseerime.

Veebruari kohtumise teema: Kilud toovad õnne! Peolauad läbi aegade ja Eesti Vabariigi aastapäeva Presidendi vastuvõtt.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15173?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede B1 (Paldiski)

  • Suhtlustase: B1
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Aeg: 07.02.2025 kell 16:00 - 17:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad harjutada meeldivas ja sõbralikus atmosfääris eesti keelt.

Suhtlusklubis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides, mängime lõbusaid meeskonnamänge ja vahetame infot.

Ootame raamatukogureedete kohtumistele keeleõppijaid, kes soovivad harjutada mängeldes eesti keelt.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15174?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kellaviietee A2+ (Narva) - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: A2
  • Koht: Narva eesti keele maja Lavretsovi tn 8, Kohvik Valge Kõrvits
  • Aeg: 14.02.2025 kell 17:00 - 18:30
  • Formaat: Suhtluspraktika

Tee aromaatne lõhn ja hõrk maitse, õdus ruum ja mõnus jutusumin koos naerupahvakutega… Kas sinagi soovid olla sellel pildil? Kui jah, siis tea, et Eesti keele maja jätkab formaadiga, mille nimi on „Kellaviietee“. Kohtume kohvikus „Valge Kõrvits“ umbes kord kuus, et vabas vormis eesti keelt harjutada. Kavas on keelemänge ja nuputamist, lõbusaid teste ja improülesandeid. Saad rääkida ise ja kindlasti õppida ka teistelt. Suhtluse muudavad sujuvamaks maitsev tee ja suupisted. Kellaviieteele kutsuvad Sind eesti keele maja õpetaja Inga ning muidugi kohvik „Valge Kõrvits“

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15177?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Eelteade: Taotlusvoor „Toetus Ukraina sõjapõgenikest kuni 19-aastastele noortele ukraina keele ja kultuuri säilimiseks“

Taotlusvooru lahtioleku aeg 07.02.2025 kell 00.00 - 10.03.2025 kell 23.59.

Taotlusvooru eesmärk

Toetuse andmise eesmärk on tagada kuni 19-aastastele Ukraina sõjapõgenikest noortele Eestis võimalused hoida sidet ukraina keele- ja kultuuriruumiga kogukondlike tegevuste kaudu.

Toetatavad tegevused

Toetust antakse projektile, mille elluviimine panustab taotlusvooru eesmärgi ja tulemuste saavutamisse ning mille raames korraldatakse ukraina keele ja kultuuri õpet ja/või ukrainakeelseid kultuurisündmusi koostöös ukraina kultuuriseltside, eesti vabaühenduste, kultuuri- või mäluasutuste või raamatukogudega ja/või antakse välja ukrainakeelset laste- ja noortekirjandust.

 

Toetuse tulemus

Toetuse andmisega saavutatakse järgmised oodatavad tulemused:

- ukraina keele ja kultuuripärandiga seotud traditsioonid on sihtrühma seas elujõulised;

- sihtrühmal on säilinud side ukraina keele- ja kultuuriruumiga;

- ellu on viidud kogukondlikud kultuurisündmused;

- välja on antud ukrainakeelne laste- ja noortekirjandus;

- korraldatud on ukraina keele ja kultuuri õpe sihtrühmale.

 

Nõuded taotlejale

Taotlejaks võib olla Eesti Vabariigis registreeritud juriidiline isik või äriregistrisse kantud füüsilisest isikust ettevõtja.

Taotlusvooru eelarve on 100 000 eurot. Taotletava toetuse maksimaalne summa on 15 000 eurot taotluse kohta.

Taotluste esitamise tähtaeg on 10.03.2025 kell 23.59.

Toetuse taotlemine toimub Kultuuriministeeriumi toetuste menetlemise infosüsteemi kaudu aadressil https://toetused.kul.ee/et/login

Taotlusvooru rahastab Kultuuriministeerium.

Taotlusvooru aluseks on Kultuuriministri 16.12.2022 määruse nr 21 „Kuni 19-aastastele Ukraina sõjapõgenikest noortele ukraina keele ja kultuuri säilimiseks toetuse andmise tingimused ja kord

 

Lisainfo:

Ave Härsing
kultuurilise mitmekesisuse projektijuht
659 9024
ave.harsing@integratsioon.ee

Iris Järv
rakenduskeskuse koordinaator
5982 3155
iris.jarv@integratsioon.ee

Tallinn - Rakvere A2+

  • Suhtlustase:
  • Koht: Etnoweb MTÜ G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrval
  • Aeg: 15.02.2025 kell 10:15 - 18:30
  • Formaat: Väljasõit

Tutvume Rakverega, ühe Eesti vanima linnaga, mille juured ulatuvad tagasi 13. sajandisse.

Päevakavas toodud tegevuste käigus õpime ja harjutame eesti keelt ning kogume kultuurielamusi.
Kontaktisik on Liia Asanova: tel 5538663

-------
Õppereisi päevakava

Rakveres külastatakse Rakvere Teatri õueala, Tarva skulptuuri, Rakvere linnust, Vallimäge, Pikka tänavat ja Keskväljakut

10.15 Väljasõit (Tallinnast aadressilt G. Otsa 9 parkimispeatusest, Estonia teatri kõrvalt)
13.30 Lõunapaus
18.30 Tagasi Tallinnas G. Otsa tänava parkimispeatuses

-----
Õppereisid on suunatud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14594?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Narva - Valgamaa õppereis 2025 - KOHAD TÄIS

  • Suhtlustase: A2+
  • Koht: Õppekeskus OÜ Peetri plats, Narva
  • Aeg: 15.02.2025 kell 07:00 - 20:30
  • Formaat: Väljasõit

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed. Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Giidiga ekskursioon Taagepera Lossis ja Lossimuuseumis. Holdre lossi külastuskeskuses Eesti
Rahvuslik Klaverimuuseumi külastamine. Tõrva Keskväljaku külastus.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

7.00 – Väljasõit Peetri plats, Narva
7.05 - TEMPO bussipeatus
7.20 - Sillamäe bussijaam
7.50 - Jõhvi bussijaam
19.30 - Tagasi Narvas, Peetri plats

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Õppereisi rahastamisallikas: ESF+ projekt nr 2021-2027.4.07.23-0006 „Eesti keele õpet toetavad tegevused ja kodanikuõpe“ alategevus „Erinevate kultuuri- ja vaba aja tegevuste pakkumine eesti keele õppe toetamiseks ning praktiseerimiseks“.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15050?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keeleõppe pühapäev Paldiskis

  • Suhtlustase:
  • Koht: Tallinna eesti keele maja Rae 38, Paldiski linn, Pakri Plaza, 3.korrus
  • Aeg: 09.02.2025 kell 15:00 - 17:00
  • Formaat: Suhtluspraktika

Kõik tegevused viiakse läbi eesti keeles. Ürituse eesmärk on viia osalejatega läbi mängulisi aktiivseid tegevusi ja arendada selle käigus eesti keele oskust. Harjutame koos eesti keele kuulamist, rääkimist, omandame uusi sõnu ning julgustame õppijaid senisest rohkem keelt praktiseerima.

Registreerimine: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15170?lang=et

NB! Registreerimine sündmustele toimub nüüd läbi Integratsiooni Sihtasutuse iseteeninduse, kuhu saate siseneda ID-kaardi, Mobiil-ID või Smart-ID abil. Palun tutvuge iseteeninduse kasutusjuhendiga: https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keelesõbrad räägivad: Keele õppimine ilma praktikata on poolik

Juba 14. veebruaril käivitub taaskord meie Keelesõbra programm. Viiendat hooaega alustava vahetu ja põneva keeleõppevõimaluse avanemise eel olid meie varasemad programmis osalejad nõus lahkelt oma kogemusi ka teistega jagama. 

Keelesõber Khrystyna Stoiko:

keelesõber

Keelesõbra programmiga liitumise motivatsiooniks oli mul harjutada eesti keelt emakeelekõnelejaga ja hakata ühiskonnas suhtlema. Üks asi on õppida teooriat ja sõnu, kuid hoopis teine asi on saadud teadmisi praktikas rakendada. 

Minu väike sõnavara laseb mind ikka veel alt vedada, aga nüüd räägin eesti keelt teadlikult, selgelt ja kartmatult avalikkuses! Ja see ei ole liialdus! Jah, ma teen vigu, aga ma suhtlen. Mina isiklikult ületasin esimese sammu: „Kuidas ma hakkan uut keelt rääkima?“. Programmi tulemus minu jaoks isiklikult on eesti keele praktiseerimine ning tõelise eesti sõbra leidmine! Uued sõbrad on alati uue info allikas ja uus info on muidugi sotsiaalse arengu suund. Migratsioonil ilma integratsioonita pole mõtet.

Töö emakeelekõnelejaga käivitab automaatselt ajurünnaku, teoreetilised teadmised muutuvad praktiliseks, õpite mõtteid kujundama, olukordi uues keeles selgitama ja hakkate järk-järgult selles keeles mõtlema. Keele õppimine ilma praktilise rakendamiseta on poolik! Keelekursused õpetavad reegleid, keelepraktika kasutab neid reegleid ja annab keelekursustele tähenduse. Tahaksin lisada, et integratsiooniprogramm on minu jaoks suur positiivne avastus ja ma ei saa lõpetada sellest rääkimist ja imetlemist, kui nutikas see on välismaalaste jaoks! Palun jätkake selle propageerimist.

Mentor Helika Saar

keelesõber

Keelesõbra programmiga ajendas mind liituma kombinatsioon põhimõtetest, mis mulle olulised –kus viga näed laita, seal tule ja aita, ning kui miskit luban, siis seda ka teen. Nimelt 2023 suvel oli mul tööalane kohtumine Kultuuriministeeriumis kultuurilise mitmekesisuse asekantsleri ja Integratsiooni Sihtasutuse esindajatega teemal ukraina sõjapõgenikele eesti keele õppe tagamine. Olin kirjutanud kriitilise pöördumise, et keeleõppe kättesaadavust on vaja suurendada. Arutelus tuli jutuks ka Keelesõbra programm, millest ma ei olnud enne põhjalikumalt kuulnud. Ütlesin, et see kõlab suurepäraselt – kõik inimesed Eestis saavad ju nii anda oma panuse Eestisse tulnud ukrainlaste toetamisel, ning et kui uuesti programm tuleb, siis mina küll panen õla alla ja liitun. Aeg läks ja kui eelmisel kevadel Keelesõber 2024 programm käivitus, siis liitusingi ja olen väga rõõmus, et seda tegin! Olen inimõiguslane, pikalt olnud veredoonor, seega Keelesõbra programmiga liitumine oli enam kui loogiline samm. 

Me kõik saame viisil või teisel panustada, et maailm oleks parem paik. Nii üksikisikuna, mingi koosluse liikmena kui ka riigina tervikuna. Üks mu pikaaegsetest lemmikmotodest on ka selle põhimõttega seotud. Nimelt aastaid tagasi ühes Chicago kirikus isadepäeval peetud kõnes rõhutas tollane senaator, hilisem 44. Ameerika Ühendriikide president Barack Obama: „Ma olen aru saanud, et inimese elu pole kuigi palju väärt, kui ta ei ole valmis andma oma väikest panust selleks, et jätta lastele – meie kõigi lastele – veidi parem maailm.“  Keelesõbraks olemine andis võimaluse anda oma panus eesti keele õppijate toetamisel ja seeläbi ühiskonnas suurema sidususe tekkeks. Olen olnud eelnevalt iseseisvalt ka ühele oma vene ja ühele soome sõbrale keeleõppel toeks, aga Keelesõbra programm andis raamid ja juhenduse (sh materjalid), kuidas lihtsal moel olla sõna otseses mõttes keele sõbraks inimestele, kes väga vestluspraktikat vajavad. Andis uue sõbra! Rikastas maailmapilti, sain teadmisi teisest kultuurist ja tavadest. Andis kogemuse sisemiseks tõukeks, et ma leian selle aja, et liituda ka nüüd 2025 Keelesõbra programmiga!

Keelesõbraks olemine on väga lihtne võimalus anda oma panus ühiskonnas suurema sidususe tekkeks, olles vestluspartneriks keeleõppijatele, kellel hädasti vaja keelepraktikat. Ei tasu kahelda! See on äge kogemus. Keegi ei pea pelgema, et ta ei oska õpetada või et millest rääkida võhivõõra inimesega. Keegi ei oota, et mentor oleks õpetaja, ta on vestluspartner. Kusjuures te räägite eesti keeles – mis ju eriti lihtne! Keelesõber on nagu Genist leitud kauge sugulane, kellega te pole enne kohtunud ja nüüd saate omavahel tuttavaks. Kusjuures Keelesõbra programmi puhul on eeliseks, et olemas lehekülgede kaupa küsimusi ja teemasid, millest vestelda – seega saab vältida ka kohmetut vaikust. 

Soovitan osaleda, et avardada oma maailmapilti, saada osa teisest kultuurist ja tutvuda uue põneva inimesega, kellest võib saada teie sõber terveks eluks. Loen praegu raamatut „Hea elu“, kus Harvardi teadlased kirjeldavad üle 84 aasta kestnud longituuduuringut, mis keskendub hea elu karakteristikute uurimisele. Mis on hea elu? Vastus on ühene – head suhted. Seega ka Keelesõbraks olemine on üks samm meie enda hea elu teel. 

 

Keelesõbra programmi viime ellu Euroopa Liidu 2021–2027 ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide toel ja kultuuriministri 15.03.2023 käskkirja nr 80 „Eesti ühiskonnas lõimumist, sealhulgas kohanemist toetavate tegevuste elluviimiseks toetuse andmise tingimused“ projekti nr 2021-2027.4.07.23-0006 raames.