LOOVA SUHTLEMISE PRAKTILINE TÖÖTUBA 5

  • Языковой уровень: B2+
  • Место: Tallinna eesti keele maja Üks kohtumine veebis (zoom) ja üks Tallinna eesti keele majas (Rävala pst 5, 6. korrus)
  • Время: 12.11.2024 kell 17:00 - 19:15
  • Формат: Языковая практика

Tule ja õpi tegema esitlust põnevate ja loovate ülesannete kaudu.

Õpime kasutama Stop Motion Studio äppi telefonis ja teeme promovideosid kasutades animatsiooni. Koostame ise reklaamtekstid, loeme need sisse ning lisame tehtud videole. Õpime eestikeelse esitlusteksti koostamist , avalikku esinemist ning oma projekti esitlemist.

NB!
12.11.2024 17.00-19.15 Zoomis
16.11.2024 10.00-16.00 Tallinna eesti keele majas

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14853?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Приглашаем на конференцию по интеграции

Фонд интеграции приглашает на международную конференцию «Богатство культур – возможность или препятствие для формирования сплоченного общества?», которую проведет в этот четверг и пятницу, 14 и 15 ноября 2024 года. При предварительной регистрации в конференции можно принять участие бесплатно посредством прямой трансляции или на месте в Таллинне.

Фонд интеграции совместно с Министерством культуры проводит конференцию по интеграции при участии признанных ученых и практиков из Эстонии, а также других стран уже в одиннадцатый раз. В этом году эксперты сосредоточатся на вопросах, связанных с многообразием культур национальных общин – культурным богатством.

«Неспокойный мир и меняющаяся экономика ставят всё больше вызовов перед сплочённостью общества. Какие уроки помогут смягчить поляризацию и напряженность в обществе? Как сохранить единство в обществе, которое становится всё более многообразным в культурном плане? Как оставаться в общем пространстве информации и ценностей, когда гораздо проще жить в своём цифровом пузыре? Это лишь некоторые вопросы, которые мы обсудим на конференции в этом году», – сказал руководитель Фонда интеграции Дмитрий Московцев.

Конференцию откроет министр культуры Хейди Пурга. Затем ученые и практики из Эстонии, США, Великобритании, Швеции, Финляндии, Дании, Словакии, Литвы, Латвии и других стран обсудят актуальные вопросы нашего времени через призму культурного многообразия – напряжённость в обществе, меняющееся информационное пространство, тенденции миграции, тенденции избирательных кампаний и политических решений.

«В обсуждениях примут участие признанные эксперты. У участников будет возможность встретиться с Джей Джей Грином — журналистом из Вашингтона, который работает на радио WTOP. Он регулярно анализирует политическую обстановку в США и других странах мира. Интересными обещают быть и наблюдения Бриджет Кендалл. Она не только первая женщина, возглавившая старейший колледж Кембриджского университета, но и непосредственный свидетель восстановления независимости стран Балтии», – привела примеры один из организаторов конференции и руководитель сферы исследований Фонда интеграции Марианна Макарова.

Помимо выступлений и дискуссий на конференции состоятся дебаты эстонских политиков. Также в рамках конференции можно будет посмотреть исследующий культурное многообразие фильм «Тайком» (Turning tables) из программы кинофестиваля «Тёмные ночи».

Конференция пройдет в Таллинне в отеле Hestia Hotel Europa. В первом дне конференции можно принять участие на месте или через прямую трансляцию, во втором только на месте. Конференция пройдет на эстонском, английском и русском языках. 

С программой конференции можно ознакомиться и зарегистрироваться до 13 ноября 2024 года можно на сайте конференции: www.integrationconference.ee.

konverents

Huvialaring “Looduse lood”

  • Языковой уровень: B1
  • Место: Tallinna eesti keele maja Tallinn, Ehitajate tee 150, loodushariduse osakond. Kogunemine on LÄÄNEVÄRAVAS.
  • Время: 26.11.2024 kell 17:30 - 19:00
  • Формат: Кружок по интересам

Ürituse sisu: Loomad ja aastaajad. (2024 ja varasemad aastaloomad-linnud-taimed, miks neid esile tõstetakse; ka rahvuslind—loom jne). Vestlusring.

Täpsem info registreerunutele.

Üritustel osalejad saavad arendada kuulamis- ja rääkimisoskust ning omandada praktilisi teadmisi.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14897?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Huvialaring “Looduse lood”

  • Языковой уровень: B1
  • Место: Tallinna eesti keele maja Tallinn, Ehitajate tee 150, loodushariduse osakond. Kogunemine on LÄÄNEVÄRAVAS.
  • Время: 15.10.2024 kell 17:00 - 19:15
  • Формат: Кружок по интересам

Ürituse sisu: Kuidas pildistada loodust? Kuidas jäädvustada looma ja lindu? Õpime hea loodusfoto tegemist mobiiltelefoniga. Osalejad räägivad mida ja keda nad pildistasid, kuidas seda tegid ja mis fotole lõpuks jäi.

Täpsem info registreerunutele.

Üritustel osalejad saavad arendada kuulamis- ja rääkimisoskust ning omandada praktilisi teadmisi.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14898?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Ürituste sari “Kirjakunsti õpituba”

  • Языковой уровень: A1
  • Место: Tallinna eesti keele maja Stuudio “Teemeteistmoodi “Tondi tn 50.
  • Время: 08.10.2024 14:00 - 26.11.2024 16:15
  • Формат: Кружок по интересам

Kursusel osaleja arendab käsitsi kirjutamise ja kirjakeele oskust kalligraafiliselt (pintselkiri, copperplate jt). Varasem eesti keele oskus ei ole vajalik, kursus sobib ka A1 tasemele. Kaasaegne kalligraafia parandab käekirja, õpetab kasutama täpitähti ja lugema Eesti autoreid. Kursuse töödest kujundame näituse. Õpime eesti keelt kirjutades populaarsete Eesti autorite tekste.

Juhedamine on eesti keeles.

Keeletase: alates A1 – kuni C

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14886?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Kellaviietee A2+ (Narva) - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Narva eesti keele maja Lavretsovi tn 8, kohvik Valge kõrvits
  • Время: 06.12.2024 kell 17:00 - 18:30
  • Формат: Языковая практика

Tee aromaatne lõhn ja hõrk maitse, õdus ruum ja mõnus jutusumin koos naerupahvakutega… Kas sinagi soovid olla sellel pildil? Kui jah, siis tea, et Eesti keele maja jätkab formaadiga, mille nimi on „Kellaviietee“. Kohtume kohvikus „Valge Kõrvits“ umbes kord kuus, et vabas vormis eesti keelt harjutada. Kavas on keelemänge ja nuputamist, lõbusaid teste ja improülesandeid. Saad rääkida ise ja kindlasti õppida ka teistelt. Suhtluse muudavad sujuvamaks maitsev tee ja suupisted. Kellaviieteele kutsuvad Sind eesti keele maja õpetaja Inga ning muidugi kohvik „Valge Kõrvits“.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14943?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Laulukolmapäev B1 (Narva)

  • Языковой уровень: B1
  • Место: Narva eesti keele maja Linda 2
  • Время: 27.11.2024 kell 18:00 - 20:00
  • Формат: Языковая практика

Kui õpid keelt, on laulda väga kasulik: nii paraneb hääldus ja uued sõnad jäävad paremini meelde! Eesti keele majas toimuvad ka sel hooajal Laulukolmapäevad. Laulukolmapäeval me mängime, vestleme, lahendame ülesandeid, tutvume eesti lauljate, laulude ja muusikaga ning muidugi laulame nii vanemaid kui uuemaid laule.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14941?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Эстония в лицах латыщей ещё более красочная

 
 

Лаура живет в Эстонии последние 17 лет и руководит здесь Обществом латышской культуры. Толчком к тому, чтобы связать себя с Эстонией, послужило ее знакомство c будущим мужем народности сето, а теперь они растят двоих дочерей.

«Моя жизнь сильно изменилась после переезда в Эстонию, я начала делать здесь то, что я не думала у меня получится», - говорит Лаура. Она стала заниматься стеклоделием, хотя училась на кинокритика и журналиста. «Эстония повлияла на мою жизнь, мое хобби стало моей работой!»

Лаура поражена способностью эстонцев использовать возникающие ситуации с пользой для своей страны и народа. Однако настоящим культурным шоком для нее стало спокойное отношение эстонцев к приему гостей, в то время как латыши склонны переусердствовать, ведь стол у них всегда должен ломиться от еды. «А в Эстонии люди ходят в гости, иногда даже без предупреждения, берут с собой что-нибудь вкусненькое, и никто не напрягается», - делится она своими впечатлениями.

Все женщины в семье – великолепные певицы и занимаются традиционной культурой. Фольклорный ансамбль исполняет эстонские, сетуские и латышские песни. Например, Лауре очень интересны ливонские народные песни об эротизме и продолжении рода, благодаря им, в прошлом молодое поколение училось искусству флирта. В Эстонии таких песен уже не найти, да и вообще у эстонцев записано гораздо меньше народных песен. Лаура считает, что народные песни, которые пели молодой паре, очень пригодились бы и эстонцам, и рада, что поэт Contra уже начал переводить их на эстонский язык.

«Я думаю, что молодые люди в Эстонии должны больше интересоваться эстонской культурой, они не знают ее достаточно», - вторит матери дочь Катри. «Когда я приезжаю в Латвию и разговариваю с кем-то из подростков, они уже знают несколько народных танцев, песен и парочку мудрых слов», - отмечает Катри. «В течение девяти лет я рассказывала своему классу о латышах, пока они не поняли, почему так важно сохранять свою культуру и уважать предков».

По словам Лауры, они регулярно организуют мероприятия, посвященные латышским традициям и культуре, и всегда приглашают присоединиться к ним эстонцев. Один из самых приятных комплиментов, который ей делают эстонские друзья и коллеги, звучит так: «Лаура, ты обогащаешь нашу жизнь!». «В этот момент я чувствую, что привнесла в эстонское общество что-то ценное», - с радостью отмечает Лаура.

Keelesport - 3. Discgolfi treening/võistlus

  • Языковой уровень: A2
  • Место: Narva eesti keele maja Pannjärve, Alutaguse Tervisekeskus
  • Время: 26.10.2024 kell 11:00 - 15:00
  • Формат: Языковая практика

Discgolfi treeningute eesmärk on eesti keele õpet toetavate tegevuste arendamine maakonnas ning suhtluspraktikal osalejate motiveerimine – keeleõpe võib olla ka lõbus ja huvitav. Iga suhtlusviis vabas õhkkonnas arendab keeleoskust. Discgolfi treenigutel ja võistlusel kuuled kindlasti uut ja põnevat ning laiendad sõnavara!
Treeningud toimuvad Pannjärvel, Alutaguse Tervisespordikeskuses.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/14938?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus