Консультация по самостоятельному изучению языка - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень:
  • Место: Teams
  • Время: 23.01.2026 kell 13:00 - 14:00
  • Формат: Консультация по самостоятельному изучению языка
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Бесплатная консультация, которая помогает изучающему язык спланировать и реализовать свой самостоятельный процесс обучения. Под руководством консультанта учащийся может развивать свои языковые навыки в гибком формате, исходя из индивидуальных потребностей и темпа обучения.

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16022?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Программы интеграции Эстонского музея под открытым небом дают возможность приоткрыть внутренний мир эстонцев

Если вы недавно переехали в Эстонию, жизнь здесь поначалу может показаться сложной загадкой. Почему люди на улице не улыбаются и не заводят разговор? Как найти друзей в среде, которая на первый взгляд кажется очень закрытой? И как же всё-таки освоить эстонский язык? Ответы можно найти в неожиданном месте – в Эстонском музее под открытым небом, если начать изучать историю Эстонии и местные обычаи.

Расположенный в Таллинне Эстонский музей под открытым небом – это не просто собрание старых домов, а словно окно во внутренний мир эстонцев. Помимо того, что музей открыт для местных жителей и туристов, он также предлагает различные программы для тех, кто недавно переехал жить в Эстонию. Цель таких программ – познакомить с культурой и историей нашей небольшой страны и предложить нестандартный и более живой подход к изучению эстонского языка.

По словам Эйнике Соовяли, Эстонский музей под открытым небом идеально подходит для тех, кто недавно переехал в Эстонию и хочет познакомиться с эстонским обществом в целом – через то, что можно увидеть, услышать и прожить лично.

Почему эстонцы не улыбаются?

Эйнике Соовяли объясняет, что всё, что можно увидеть и почувствовать в музее, помогает понять истоки эстонского характера. «Поскольку наша экспозиция очень обширна и включает около сотни домов, относящихся к разным эпохам, мы можем рассказать здесь историю Эстонии от самого начала и до наших дней. И не только рассказать, но и показать», – говорит она.

«Это дает новым иммигрантам очень хороший старт, потому что они начинают понимать, почему эстонцы такие, какие они есть: почему мы редко улыбаемся, почему сначала относимся к незнакомцам с осторожностью и почему наше отношение к религии скорее сдержанное. Например, мы говорим о том, что эстонцы прежде всего верят в труд и личную ответственность, а долгий опыт жизни под чужой властью научил нас быть осторожными и скорее подозрительными по отношению ко всему новому».

Если понять, что сдержанность эстонцев – это не невежливость, а историческое наследие, то общаться и заводить новые знакомства станет гораздо проще.

Клуб культуры: эстоноязычные друзья со всего мира

Одной из основных языковых и культурных программ для новых иммигрантов в Эстонском музее под открытым небом является клуб культуры, предназначенный для людей, владеющих эстонским языком на уровне не ниже B2.

Клуб культуры – это группа, которая собирается раз в неделю на три часа. Каждый раз поднимается новая тема – от истории и традиций Эстонии до повседневной жизни. Группа формируется в сотрудничестве с Фондом интеграции и объединяет людей разных национальностей.

«Чем больше разных национальностей представлено в группе, тем интереснее и нам, и участникам – ведь у каждого своя история и свой опыт», – отмечает Соовяли и добавляет, что в настоящее время в группе есть участники, например, из Нигерии, Венгрии, Египта и Украины.

Группа клуба культуры специально небольшая – до 20 участников. Это позволяет всем активно участвовать в обсуждениях и создает доверительную атмосферу. После формирования группа остается неизменной на протяжении всей программы. Новые участники могут подать заявки в следующие наборы.

В только что начавшемся 2026 году программы продолжатся, а также откроются группы для тех, кто только начинает изучать эстонский язык. Чтобы присоединиться к программе, стоит следить за страницей самообслуживания Фонда интеграции https://pesa.integratsioon.ee/login.

Обучение без экзаменационного стресса

Для многих изучение эстонского языка во время посещения музеев часто бывает проще и эффективнее, чем зазубривание слов в классе, поскольку это побуждает сразу же применять эстонский язык на практике.

Языком общения в таких программах всегда является эстонский язык. «Поскольку здесь собираются люди с очень разным культурным и языковым происхождением, естественно, что нашим общим языком является эстонский», – отмечает Соовяли. «В зависимости от уровня владения языком участников группы, я могу использовать язык тела и, при необходимости, подбирать максимально простые слова и выражения. В музее язык учится легче, потому что участники видят те вещи и места, о которых мы говорим».

Эйнике Соовяли подчеркивает, что при изучении языка важно не стремиться говорить без ошибок — важно просто говорить. «Я всегда говорю участникам, что они имеют право ошибаться, мы принимаем любые ошибки. Это помогает людям чувствовать себя более свободно. Также помогает снять напряжение то, что в конце программы нет экзамена – остается только радость от новых знаний».

Тем не менее, она подчеркивает, что при присоединении к программе важно регулярно участвовать во встречах. Хотя в конце курса экзамен не проводится, активные участники получают диплом и характеристику. «Прохождение такого курса – это очень ценный опыт, который также можно указать в своем резюме. По характеристике работодатель может понять, насколько человек вовлечен и как свободно он общается на эстонском языке. Прохождение такой программы является довольно большим бонусом, даже знаком качества», – подчеркивает Соовяли.

Новый опыт благодаря волонтерской работе

Помимо участия в программах, новые иммигранты могут также поучаствовать в работе Эстонского музея под открытым небом в качестве волонтеров. У музея широкая сеть добровольцев, и помощь приветствуется как на мероприятиях, так и в повседневной работе по благоустройству – например, при укладке дров или уборке листьев.

«Всё чаще мы видим среди волонтеров именно людей из-за рубежа. Вероятно, потому что у многих здесь еще нет семьи, а значит, больше свободного времени и желания узнать что-то новое. Волонтерская работа дает для этого хорошие возможности. Кроме того, это хороший способ найти новых знакомых как среди других иностранцев, так и среди местных жителей», – отмечает Эйнике Соовяли.

«И мы предлагаем волонтерам не только работу, но и развлечения – например, приглашаем их в баню по-черному. Кто еще не был – добро пожаловать!»

 

Три совета Эйнике для тех, кто недавно переехал жить в Эстонию

  1. Начинайте с маленьких шагов.
     Выучите как минимум два слова на эстонском языке – «tere» и «aitäh». Поскольку эстонцев и людей, говорящих на эстонском языке, в мире так мало, это один из самых больших комплиментов, которые иностранец может сделать эстонцам.
  2. Будьте терпеливыми.
     Эстонцы по натуре довольно медлительны, и путь к их сердцу требует времени. Не торопитесь и не будьте назойливыми, попробуйте постепенно подружиться с эстонцем. Если вы сблизитесь с эстонцем, то под сдержанной внешностью вы обнаружите очень верного и поддерживающего друга.
  3. Не оставайтесь в четырех стенах.
     Активное участие в общественной жизни открывает совершенно новый мир. В Эстонии много возможностей заняться чем-то интересным. Жизнь коротка, поэтому старайтесь взять от новой страны как можно больше знаний и навыков. Это сделает вас намного богаче и подарит бесценный опыт на всю жизнь.

Статья была опубликована в новостной рассылке, предназначенной для целевой аудитории. На новостную рассылку можно подписаться здесь.

 

Часто задаваемые вопросы: что такое программа адаптации Settle in Estonia?

Вы только что переехали в Эстонию и чувствуете, что информации слишком много, а времени мало? Программа адаптации Settle in Estonia – это бесплатная образовательная программа, с помощью которой Эстония помогает новым иммигрантам быстрее освоиться в стране. Программа охватывает широкий круг тем: от практических повседневных вопросов до изучения эстонского языка и понимания устройства общества. Программа организована и разработана Фондом интеграции.

Здесь вы найдете ответы на самые часто задаваемые вопросы.

В чем заключается программа адаптации?

Программа адаптации Settle in Estonia – это комплексная программавключающая несколько курсов. Она предоставляет:

  • обзор повседневной жизни в Эстонии
  • ответы на наиболее распространенные вопросы новых иммигрантов
  • возможность изучать эстонский язык на начальном уровне и далее (A1, A2, B1).

Перечень доступных курсов и обязательность участия зависят от вашего правового статуса в Эстонии.

Кто может принять участие в программе адаптации?

Приглашаем вас в программу, если 

  • вам выдан срочный вид на жительство, и вы приехали в Эстонию для работы, учебы, предпринимательства или проживания с членом семьи
  • вам выдан срочный вид на жительство на основании временной защиты 
  • вам выдан срочный вид на жительство на основании международной защиты 
  • вы являетесь гражданином Европейского союза и получили срочное право на жительство
  • вы являетесь членом семьи гражданина Европейского союза и получили срочное право на жительство.

Участвовать в программе можно в течение 5 лет после получения первого вида на жительство или права на жительство гражданина ЕС.

Для кого участие обязательно?

  • Участие обязательно для лиц, получивших временную и международную защиту.
  • Участие рекомендуется, но не является обязательным для граждан Европейского союза со срочным правом на жительство и членов их семей, а также для лиц, получивших вид на жительство в порядке обычной миграции (то есть для тех, кто приехал в Эстонию для работы, учебы, предпринимательства или проживания с членом семьи).

Чему можно научиться в рамках программы адаптации?

Содержание программы зависит от вашего правового статуса в Эстонии.

Если вы получили временную защиту, необходимо пройти:

  • базовый модуль курса адаптации (обзор государства и общества Эстонии)
  • курс эстонского языка на уровне A1; при желании можно пройти курсы на уровнях A2 и B1

Если вы получили международную защиту, необходимо пройти:

  • базовый модуль курса адаптации (обзор государства и общества Эстонии)
  • курсы эстонского языка на уровнях A1, A2 и B1

Если вы приехали для работы, учебы, предпринимательства, к члену семьи или являетесь гражданином Европейского союза, то в рамках программы адаптации вы можете выбрать:

  • тематические модули курсов адаптации: базовый модуль, работа, учеба, наука, предпринимательство, семья
  • курсы эстонского языка на уровнях A1, A2 и/или B1

Что представляет собой базовый модуль программы адаптации?

Базовый модуль – это первый шаг в рамках программы адаптации Settle in Estonia. Он предназначен для всех иностранцев, переехавших в Эстонию, и помогает быстрее и увереннее адаптироваться к новой стране. В рамках базового модуля вы получите практичное и понятное представление о повседневной жизни в Эстонии, а также об устройстве местного общества и культуры.

Обратите внимание: прохождение курса является обязательным для лиц, получивших международную и временную защиту.

В зависимости от вашего правового статуса базовый модуль длится 1 день (8 академических часов) или 4 дня (36 академических часов).

В ходе курса рассматриваются, в частности, следующие темы:

  • ваш правовой статус в Эстонии и его значение в повседневной жизни
  • устройство государства и общества Эстонии 
  • основные государственные учреждения и ситуации, в которых следует к ним обращаться
  • использование ID-карты и карты вида на жительство
  • электронные услуги и их роль в повседневной жизни
  • система здравоохранения и действия в экстренной ситуации
  • особенности общения и культурные нормы в Эстонии
  • возможности досуга и поиска занятий по интересам
  • услуги и возможности поддержки для иностранцев
  • участие в общественной жизни.

Как принять участие в программе?

Регистрация на курсы адаптации и курсы эстонского языка проходит очень просто:

  1. Перейдите на сайт www.settleinestonia.ee/login.
  2. Создайте учетную запись и войдите в систему с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID.
  3. В своем личном аккаунте можно посмотреть курсы и обучения, которые в данный момент доступны для вас и открыты для регистрации. 
  4. Если подходящего курса нет, наберитесь терпения – новые группы открываются постепенно. Следите за обновлениями на сайте Фонда интеграции и на странице Settle in Estonia в Facebook, где будет объявлено об открытии новых учебных групп. 

Что дает участие в программе адаптации?

  • Практические знания для жизни в Эстонии: открытие банковского счета, поиск работы, использование цифровых услуг. 
  • Обзор эстонского общества: культура и традиции, образование, здравоохранение, права и обязанности.
  • Знание эстонского языка для повседневной жизни и на работы.
  • Новые контакты – возможность обмена опытом с другими иммигрантами.

Где получить дополнительную информацию?

Программа адаптации Settle in Estonia предназначена для приехавших в Эстонию новых мигрантов и членов их семей. Новый мигрант – это человек, который приехал в Эстонию на длительный срок и прожил здесь менее 5 лет. Например, в качестве новых мигрантов в Эстонию могут прибыть военные беженцы, которым Эстония предоставляет международную или временную защиту, а также люди, приехавшие в Эстонию на работу или учебу в порядке обычной миграции. Программа адаптации Settle in Estonia бесплатна для участников. Мы предлагаем как языковые курсы, так и другие курсы, необходимые для повседневной жизни в Эстонии. Узнать о программе подробнее и зарегистрироваться можно по ссылке: https://integratsioon.ee/ru/kohanemine. Программа адаптации финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.


 

Narva – Tartu õppereis 2026 - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Peetri plats
  • Время: 31.01.2026 kell 07:30 - 20:00
  • Формат: Учебная поездка
  • Организатор: Õppekeskus OÜ

Tähelepanu! Õppereisil saavad osaleda ainult eelnevalt registreerunud inimesed. Korralduse sujuvuse ja rahastaja reeglite järgimise tõttu ei saa me kahjuks registreerimata inimesi bussi lubada.

Programm: Giidiga ekskursioonid Eesti Rahva Muuseumis, Tartu Mänguasjamuuseumis ja jalutuskäik Tartu vanalinnas.

Lisainfo: Janus Paurmanilt e-posti aadressil januspaurman@gmail.com või telefonil 5660 4379

Ajakava:
07.30 Väljasõit Peetri platsilt, Narva
10.30 Eesti Rahva Muuseumi külastus giidiga
12.30 Lõunasöök
14.00 Tartu Mänguasjamuuseum
15.30 Tartu linnaekskursioon
17.00 Tagasisõit
20.00 Tagasi Narvas, Peetri platsil

Õppereisid on suunatud nendele täiskasvanud inimestele, kelle emakeel ei ole eesti keel ja kes soovivad eesti keelt praktiseerida; külastada kultuuriloolisi paiku ning muuseume, etendus- jt kultuuriasutusi, mis aitavad mõista eesti kultuuri eripära ja traditsioone. Õppereisi viib läbi Õppekeskus OÜ.

Tegevuste toimumist on kaasrahastanud Šveitsi riik majanduslike ja sotsiaalsete erinevuste vähendamiseks Euroopa Liidus. 

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/16005?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

К сведению иностранцев, ходатайствующих о срочном виде на жительство для постоянного проживания в Эстонии: введены требования о прохождении программы адаптации и владении эстонским языком на уровне A2

С 01.01.2026 вступили в силу два дополнительных условия для иностранцев, которые ходатайствуют о срочном виде на жительство с целью постоянного проживания в Эстонии:

  • обязательное прохождение программы адаптации (базовый модуль);
  • знание эстонского языка не ниже уровня A2.

Таким образом, к ходатайствам о срочном виде на жительство для постоянного проживания в Эстонии, поданным с 01.01.2026, предъявляется требование, чтобы иностранец:

  • проживал в Эстонии не менее трех лет в течение пяти последовательных лет;
  • прошел программу адаптации (базовый модуль);
  • успешно адаптировался к жизни в Эстонии;
  • владел эстонским языком не ниже уровня A2*;
  • имел доход, достаточный для покрытия расходов на проживание в Эстонии;
  • имел медицинскую страховку;
  • его прежняя деятельность соответствовала цели и условиям выданного ему вида на жительство.

* К требованию владения эстонским языком на уровне A2 применяются следующие исключения:

  • иностранец освобождается от сдачи экзамена на уровень владения эстонским языком, если он получил основное, среднее или высшее образование на эстонском языке;
  • иностранец полностью освобождается от сдачи экзамена на уровень владения эстонским языком, если по состоянию здоровья он не способен сдать его на постоянной основе;
  • иностранец частично освобождается от сдачи экзамена на уровень владения эстонским языком, если по состоянию здоровья он не способен на постоянной основе сдать его полностью – в этом случае экзамен сдается в том объеме и в той форме, которые позволяют его состояние здоровья.

Прохождение программы адаптации и знание эстонского языка не ниже уровня A2 не требуется, если:

  • у иностранца имеется действующий срочный вид на жительство для постоянного проживания в Эстонии, выданный до 01.01.2026, и он ходатайствует о его продлении;
  • иностранец до 01.01.2026 подал ходатайство о срочном виде на жительство для постоянного проживания в Эстонии, а решение по нему принимается после 31.12.2025.

Внимание! Все ходатайства, поданные в Департамент полиции и погранохраны до 01.01.2026, рассматриваются согласно порядку, действовавшему на момент их подачи.

Для иностранцев, которые ходатайствуют о срочном виде на жительство для работы или продлевают его, условия остались прежними:

  • иностранец, ходатайствующий о срочном виде на жительство для работы и проживший в Эстонии не менее пяти лет на основании срочного вида на жительство, выданного для работы, должен владеть эстонским языком не ниже уровня A2;
  • при продлении выданного для работы срочного вида на жительство заявитель должен владеть эстонским языком не ниже уровня A2;
  • знание эстонского языка не ниже уровня A2 не требуется от иностранца:
     1) у которого на 15 июля 2018 года был действующий срочный вид на жительство для работы и
     2) который ходатайствует о срочном виде на жительство для работы или о его продлении.

В связи с этим напоминаем, что Фонд интеграции предлагает так называемым новым иммигрантам, находящимся в Эстонии менее пяти лет на основании срочного вида на жительство или срочного права на жительство, возможность участвовать через государственную программу Settle in Estonia в курсах эстонского языка уровней A1, A2 и B1, а также в программе адаптации. Дополнительная информация: https://integratsioon.ee/ru/priglashaem-v-programmu-adaptacii 

Внимание! После прохождения курсов эстонского языка в рамках программы Settle in Estonia заявителю необходимо сдать соответствующий экзамен на уровень владения языком, который организует Департамент по делам образования и молодежи. Подробную информацию об экзаменах на уровень владения эстонским языком можно найти ЗДЕСЬ

Дополнительную информацию о ходатайстве о срочном виде на жительство для постоянного проживания в Эстонии можно найти по ссылкам:

Программа адаптации Settle in Estonia предназначена для приехавших в Эстонию новых мигрантов и членов их семей. Новый мигрант – это человек, который приехал в Эстонию на длительный срок и прожил здесь менее 5 лет. Например, в качестве новых мигрантов в Эстонию могут прибыть военные беженцы, которым Эстония предоставляет международную или временную защиту, а также люди, приехавшие в Эстонию на работу или учебу в порядке обычной миграции. Программа адаптации Settle in Estonia бесплатна для участников. Мы предлагаем как языковые курсы, так и другие курсы, необходимые для повседневной жизни в Эстонии. Узнать о программе подробнее и зарегистрироваться можно по ссылке: https://integratsioon.ee/ru/kohanemine. Программа адаптации финансируется совместно Европейским союзом и Эстонской Республикой.


 

Инфочасы по получению гражданства Эстонии

Мы предлагаем бесплатное обучение языку, а также курсы по изучению Конституции и Закона о гражданстве всем, кто планирует ходатайствовать о гражданстве Эстонии. Для более подробного ознакомления с нашими услугами мы организуем в этом году инфочасы, на которых подробно расскажем о своих услугах и ответим на все вопросы. 

Следующие информационные часы:

Если вы еще не являетесь пользователем системы самообслуживания Фонда интеграции, просим вас сначала создать профиль в нашей системе: 
https://iseteenindus.integratsioon.ee/

Подробнее об изучении языка для ходатайства о гражданстве Эстонии можно прочитать здесь: 
https://integratsioon.ee/ru/ekzamen-na-znanie-yazyka

Подробнее о курсах по изучению Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве можно прочитать здесь:
https://integratsioon.ee/ru/ekzamen-na-grazhdanstvo

Все зарегистрировавшиеся на инфочас получат всю необходимую информацию и материалы по электронной почте, независимо от присутствия на инфочасе. 

 

Откройте для себя эстонскую культуру и найдите новых друзей

Хотите лучше понять местные обычаи, побывать в интересных местах и попрактиковать эстонский язык в свободной и поддерживающей атмосфере? Приглашаем вас принять участие в новой серии встреч, которые пройдут в четырех регионах Эстонии – в Харьюмаа, Ида-Вирумаа, Тарту и Пярну.

Мы приглашаем в программу всех взрослых, для которых эстонский язык не является родным. Так вы сможете принять участие в совместных мероприятиях, которые помогут вам ближе познакомиться с повседневной жизнью и культурой Эстонии.

Что мы будем вместе делать?

В каждом регионе будет своя группа, которая примет участие в:

  • мастер-классах и обсуждениях (всего 20 академических часов), где мы будем говорить о жизни и культуре Эстонии;
  • совместных учебных поездках (всего пять поездок), в рамках которых мы посетим музеи, выставки и сходим на экскурсии.

Почему стоит принять участие?

  • Вы заведете новые знакомства: встретите людей, которые находятся в такой же ситуации, как и вы.
  • Вы смело попрактикуете язык: все мероприятия проходят на эстонском языке. С нами будут работать волонтеры, говорящие на эстонском языке, которые помогут вам чувствовать себя более уверенно в общении.
  • Вы откроете для себя Эстонию: вместе мы посетим места, куда вы, возможно, не попали бы в одиночку.

Где и когда?

Встречи и учебные поездки будут проходить по вечерам в рабочие дни или по выходным, чтобы вы могли совмещать участие с работой или учебой. 

  • В Харьюмаа: посетим Ботанический сад, Эстонский музей под открытым небом и монастырь Падизе.
  • В Ида-Вирумаа: отправимся в путешествие по Нарвскому музею, музеям Вирумаа и замку Раквере.
  • В Тарту: посетим Эстонский национальный музей, музей Паламузе, Центр печатного и бумажного искусства TYPA, а также Эстонский музей спорта и Олимпийских игр.
  • В Пярну: познакомимся с историей и легендами Пярну в Пярнуском музее, Музее Л. Койдулы и Красной башне.

Программы проводятся партнерами Фонда интеграции – предприятиями Targa Eesti Instituut OÜ и ImmiSchool – Uusimmigrantide Koolituskeskus OÜ.

Как присоединиться?

Новые группы открываются раз в квартал.

Для участия зарегистрируйтесь в системе самообслуживания Фонда интеграции: https://iseteenindus.integratsioon.ee/login

Сделайте свою адаптацию в Эстонии интересной и запоминающейся. Мы с нетерпением ждем вас!

Деятельность софинансируется Швейцарией в целях сокращения экономических и социальных различий в Европейском союзе. Швейцарско-эстонская программа сотрудничества поддерживает деятельность, которая помогает людям разных национальностей и языковых культур лучше интегрироваться в эстонское общество. Цель программы – укрепить сплоченность и предоставить возможности для участия в культурной и образовательной деятельности. Поддерживается, в частности, изучение эстонского языка, знакомство с эстонской культурой, развитие цифровых услуг и волонтерской деятельности, а также мероприятия, которые объединяют людей с разным языковым и культурным происхождением. Деятельность программы помогает лучше понять жизнь в Эстонии и найти свое место в обществе. Программу реализует Министерство культуры в сотрудничестве с Фондом интеграции и другими партнерами.

Открыт набор менторов в программу друзей эстонского языка

Программа друзей эстонского языка Keelesõber приглашает всех, кто владеет эстонским языком как родным или на очень хорошем уровне, стать менторами и поддержать изучающих язык через регулярное общение на эстонском. Фонд интеграции открыл регистрацию для менторов, она продлится до 6 февраля 2026 года.

«Программа Keelesõber сводит людей, которые хотят лучше владеть эстонским языком, с волонтерами-менторами. Так они становятся партнерами по общению – даже один час беседы в неделю с ментором повышает уверенность изучающего язык в устной речи, усиливает взаимопонимание», – сказал руководитель Фонда интеграции Дмитрий Московцев. «Призываю всех активно участвовать в программе, чтобы эстонская речь звучала всё чаще».

Менторами могут стать совершеннолетние люди, для которых эстонский язык является родным или которые владеют им на очень хорошем уровне. Ментор общается с изучающим язык на повседневные темы как минимум один раз в неделю в течение трех месяцев – с 14 февраля по 14 мая. Для общения можно выбрать удобный для обеих сторон канал связи, будь то Zoom, MS Teams или телефон. В проведении бесед ментору помогут рекомендации и материалы команды программы Keelesõber, которая прежде всего подберет пары из менторов и изучающих язык. Для участия в программе изучающий эстонский язык должен владеть языком как минимум на уровне B1, что позволяет поддерживать разговор. И менторы, и изучающие язык должны быть совершеннолетними.

«За шесть лет работы программа объединила почти 7400 человек разных возрастов, из самых разных сфер жизни и с 36 различными родными языками. Волонтеру-ментору по эстонскому языку не требуется педагогический опыт – важны открытость и желание посвятить свое время помощи людям в практике эстонского языка», – сказала руководитель программы Keelesõber Аве Ландрат.

В качестве ментора можно зарегистрироваться здесь.

Подробная информация о программе: https://integratsioon.ee/ru/programma-druzey-estonskogo-yazyka.

Изучающие эстонский язык смогут зарегистрироваться для участия в программе Keelesõber с 9 февраля. Команда программы начнет формировать пары учащихся и менторов в День друзей, 14 февраля. Сезон программы продлится до 14 мая.

Мероприятия проводятся при поддержке фондов политики сплочения и внутренней безопасности Европейского союза на период 2021–2027 гг., а также в рамках проекта № 2021-2027.4.07.23-0006 приказа министра культуры № 80 от 15.03.2023 «Условия оказания поддержки мероприятий, поддерживающих интеграцию, в том числе адаптацию, в эстонском обществе».

Keelesõbra programm

Курс по изучению Конституции Эстонской Республики и Закона о гражданстве (Онлайн) - ГРУППА НАБРАНА

  • Языковой уровень: A2+
  • Место: Zoom
  • Время: 14.03.2026 09:00 - 15.03.2026 17:00
  • Формат: Обучение
  • Организатор: Targa Eesti Instituut OÜ

NB! Для участия необходимо знание эстонского языка на уровне A2 (например, успешно пройденный курс уровня А2, наличие сертификата экзамена уровня А2 или результат тестирования, соответствующий уровню А2). Обучение проводится на эстонском языке.

Обучение предназначено для взрослых людей, чей родной язык не является эстонским и которые проживают в Эстонии более пяти лет.

Цель курса — обеспечить участников необходимыми знаниями для успешной сдачи экзамена на гражданство, который является обязательным для получения гражданства Эстонии, наряду с успешной сдачей экзамена на уровень B1. Объём курса — 18 академических часов.

Cвидетельство об окончании курса выдается при условии, что было пройдено не менее 14 академических часов обучения и успешно сдан пробный экзамен.
Преподаватель: Pavel Naidjonov
Дополнительная информация об организации курсов: Targa Eesti Instituut OÜ, Janus Paurman - januspaurman@gmail.com, тел. 5660 4379.

Важно! Курс можно пройти только один раз.
Обучение проводится при поддержке фондов политики сплочения и внутренней безопасности Европейского союза на 2021-2027 годы и в рамках проекта № 2021-2027.4.07.23-0006 приказа министра культуры от 15.03.2023 № 80 «Условия оказания субсидии на реализацию мероприятий, поддерживающих интеграцию, в том числе адаптацию в эстонском обществе».

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15941?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Keeletrenn Maardus

  • Языковой уровень:
  • Место: Karjääri 4, Maardu linn
  • Время: 15.01.2026 16:30 - 29.01.2026 19:00
  • Формат: Языковая практика
  • Организатор: Tallinna eesti keele maja

Keeletrenn on suhtluspraktika sari eesti keelest erineva emakeelega inimestele Maardus, kus toetavas atmosfääris harjutame eesti keelt.

Teenuse läbiviija: Piret Põdra

Регистрация: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15992?lang=ru

NB! Регистрация на мероприятия проводится в среде самообслуживания Фонда интеграции, куда вы можете войти с помощью ID-карты, Mobiil-ID или Smart-ID. Ознакомиться с руководством по использованию самообслуживания можно здесь:https://integratsioon.ee/iseteenindus