Kirill Badikin: Stories of prisoners of war have robbed me of sleep on many nights

Partners of the Integration Foundation work hard every day to ensure that newly arrived immigrants living in Estonia receive the support they need and feel at home here. In this series of stories, we give them a voice to talk about the joys, challenges, and lessons learned in their work. This time, we will share the thoughts of Kirill Badikin, who leads crisis management efforts at the Estonian Red Cross and actively manages the Facebook group ‘Ukraina sõbrad Eestis’ (Friends of Ukraine in Estonia).

‘When defenders and heroes fighting in Ukraine know that their loved ones are being cared for and supported in a foreign country, it helps them focus on defending their country and people instead of worrying about their families,’ says Kirill Badikin, member of the board and crisis manager at the Estonian Red Cross and administrator of the Facebook community ‘Friends of Ukraine in Estonia’, explaining what motivates him in his work. 

Kirill's journey into the field of adaptation began in the spring of 2022, when Russia launched a full-scale war in Ukraine. ‘I felt that I couldn’t just stand by and watch,’ he recalls. Initially, he assisted the Estonian Red Cross with sorting and assembling humanitarian aid and providing psychological first aid. He then helped register refugees arriving from Ukraine at the reception centre for war refugees in Tallinn and provided them with information on how to adapt to their new surroundings. Before long, he was answering hundreds of calls on the information hotline of the Estonian Refugee Council and advising refugees in temporary accommodation facilities.

Kirill currently works as a member of the board and crisis manager at the Estonian Red Cross, and remains active as a community leader on social media. Thanks to his efforts, the ‘Friends of Ukraine in Estonia’ Facebook group has become one of the most successful channels of information and support, helping Ukrainians find their way into Estonian society.

Working for the benefit of people

People have always been at the heart of Kirill’s work. His work is primarily focused on Ukrainian war refugees, but through the Estonian Red Cross, he also reaches many other target groups, including labour and family migrants, beneficiaries of international protection, and third-country nationals.

‘People with disabilities or serious illnesses often find it more difficult to adapt,’ he points out, highlighting an area that is often overlooked. Such people need specialised support, from identifying their disability to creating a community support network that helps them cope in society. People with mobility, visual, and hearing disabilities clearly need an adaptation programme tailored to their needs, as entering the labour market, i.e. ensuring their independence, is more difficult for them.

The questions Kirill is asked are often very practical: finding work, learning Estonian, renewing Ukrainian documents, extending temporary protection or other status. However, mental health issues are also becoming increasingly prominent. ‘Unfortunately, many people have lost loved ones in the war, or have loved ones who are being held hostage or are missing – in such cases, they need someone who can help them make sense of it all and support them without judgement,’ he explains. According to him, there is likely to be an even greater need for mental health services in the future.

Creator of support networks and keeper of trust

‘My approach is based on inclusion, trust, and systematic cooperation,’ said Kirill, describing his work. ‘My goal is not to be able to answer all questions, but to direct people to experts in their field who can provide them with accurate information and support.’ A strong network of volunteers, which the Estonian Red Cross helps to develop, is an important source of support, especially in crisis situations, e.g. in the event of mass immigration.

Feedback from people and knowing that their concerns have been resolved brings me joy in my work. ‘As Ukrainians tend to communicate very emotionally, including when expressing gratitude, these expressions of appreciation often bring tears to my eyes and truly inspire me to continue helping people – you realise that what you are doing is necessary after all,’ he notes.

Stories that hurt

However, Kirill’s work is not all joy and gratitude. His most emotionally difficult moments have been meetings with former Ukrainian prisoners of war – there have been three such meetings over the past year. ‘Although I have become quite hardened in recent years, having heard the stories of so many people, it is difficult to listen to the stories of heroes who have been prisoners of war. The inhumane treatment of prisoners in Russia, the torture of people, the brutal infliction of physical injuries, and the mental destruction of people – these exposures have been the most difficult and have caused me many sleepless nights,’ he candidly admits. 

Superpower: connecting people and systems

When asked what his professional ‘superpower’ is, Kirill responds modestly but confidently: ‘I think my superpower is the ability to build trusting communities and connect people and systems – be it social media, government agencies or communities themselves.’ He is proud of having launched a large-scale information network and of having supported people on a very personal level.

‘I am proud to have been able to work with many passionate people to help people quickly and comfortably adapt to a new environment and integrate into a new society. Knowing that you have been able to support someone during a difficult period in their life and that they have truly benefited from your help brings joy and inspires you to continue your work.

The article appeared in the newsletter of cooperation partners in the field of adaptation. You can subscribe to the newsletter here.

Looduse ABC novembrimatk Alutaguse kriivadel

  • Language level required: B1.1
  • Location: Linda 2
  • Time: 22.11.2025 kell 12:30 - 19:30
  • Format: Language Practice
  • Organizer: Narva eesti keele maja

Aasta pimedaimal ajal on kiusatus jääda sooja tuppa, olla niiskes ja külmas õues nii vähe kui võimalik. Samas teame ju hästi, et pole halba ilma, kui sul on sobiv riietus, hea seltskond ning käsil on põnev ettevõtmine. 22. novembril asumegi Narvast teele, et minna ja matkata valguse ja pimeduse piiril - ja seda paigas, kus vähesed on käinud! Seame oma sammud Alutaguse soode vahel peidus olevatele salapärastele kriivadele. Kõnnime nii metsaradadel kui ka sood läbival laudteel ning vaatame, kuidas päevavalgus asendub õhtupimedusega. Pimeduses jätkame matka pealampide valgel. Kuulame matkajuhi pajatusi ning puhkepausil kosutame ennast supi ja teega.
Matk algab ja lõppeb Narva eesti keele maja parklas aadressil Linda 2, kust buss viib matkajad raja alguspunkti ning toob lõpp-punktist Narva tagasi.
AEG: 22.11 kell 12.30-19.30
KAASA: selga ilmastikule vastav kihiline riietus, jalga mugav matkajalats. Ära unusta ka kindaid ja mütsi, ilmad on jahedad!
Soovi korral võta kaasa toiduamps: võileib ja/või midagi magusat.
NB! Matk on tasuta, kuid vajalik on eelnev registreerumine. Kohtade arv on piiratud, seetõttu palume kindlasti teada anda, kui peate matkast mingil põhjusel loobuma.
Lähem info: pille.maffucci@integratsioon.ee

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15799?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Raamatukogureede (Paldiski)

  • Language level required:
  • Location: Rae 38, Paldiski linn, raamatukogu
  • Time: 14.11.2025 kell 16:00 - 18:00
  • Format: Language Practice
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

Raamatukogureede on suhtlusring, mis toob kokku erineva emakeelega inimesed, kes soovivad lihvida eesti keelt.
Suhtlusringis saame tuttavaks, vestleme erinevates suhtlemisvormides ja vahetame infot.
Eeldused osalemiseks: omandatud A2,B1 või B1.1. keeletase.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15774?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

The Integration Window Autumn Seminar Brought Together Inspiring Stories

At the Integration Window Autumn Seminar organized by the Tallinn Migration Centre, newcomers and experts shared experiences, knowledge, and stories that spoke of courage, growth, and adapting to a new homeland.

“What is the biggest obstacle when starting a business?” asked entrepreneur Pooja Atri Kohli, who gave an opening presentation at the seminar. Her answer surprised many in the audience: "It's taking the first step."

The entrepreneur, who moved to Estonia from India four years ago, shared practical advice on starting a business in Estonia. In her presentation, she discussed both company registration and her personal journey in a new country – how adaptation and the challenges here can turn into valuable opportunities. Some of her key points were:

  • Turn your challenges into fresh business ideas.
  • Estonia is a digital playground for entrepreneurs – explore it.
  • Have a 90-Day goal with measurable outcomes.
  • Estonia is a small market so think “niche”.
  • Make it official, register your business.

Olga Vaarmann, a lawyer from the Estonian Human Rights Centre, provided information on topics related to employee rights and employment contracts. Seminar participants learned how to identify potential problems in an employment contract, what the employer's obligations are, and where to turn if these obligations are not met. In case of labor disputes or questions, she encouraged participants to contact the Labor Inspectorate (Tööinspektsioon), which offers free advice.

In addition, two women shared their personal stories of adaptation, allowing the audience to relate to their experiences and find inspiration. They also highlighted how the Tallinn Migration Centre, through their services, had supported them in starting a new life.

Finally, the Tallinn Migration Centre team introduced their new services, including translation services, trauma counseling, and trauma therapy, while also answering questions about both existing and new services.

The presentation materials from the autumn seminar held on October 11th can be found on the Tallinn Migration Centre’s website

Shared activities foster genuine connections between locals and newcomers

Starting from September, the Integration Foundation and the Estonian Refugee Council will offer third-country nationals, including beneficiaries of international protection, the opportunity to participate in various joint activities that combine leisure, learning, and making connections. The aim is to help new Estonian residents adapt better and feel like they are a part of the local community.

Such shared activities, to which both newly arrived immigrants from third countries and local residents are invited, take place mainly in Estonia’s four largest cities – Tallinn, Tartu, Narva and Pärnu, where most people who have come to Estonia from abroad live. Local residents act as supporters and companions, helping new immigrants to make new connections and acquire the practical skills required for everyday life.

‘For example, we have already had a very meaningful day in cooperation with the Estonian Red Cross, where participants learned resuscitation and other first aid techniques,’ said Karin Trei, Specialist in Adaptation at the Integration Foundation. ‘In addition to practical training, the meeting also featured stories from Estonian Red Cross volunteers about their volunteer work and notes on how each of us can contribute to a safer and more caring community.’

Knowledge and culture go hand in hand

The meet-ups are made up of two parts: the first half of the day focuses on acquiring new skills and practical knowledge, while the second half is usually devoted to discovering Estonian history and culture. For example, participants visited the village of Palamuse, where they learned about Estonian school life and literary heritage through the works of Oskar Luts. This was followed by a tour of the Palamuse Museum and a walk around the settlement. In addition, workshops were held to share valuable advice on creating a CV and preparing for job interviews, followed by a sightseeing tour.

‘Such joint activities are very important from the point of view of integration,’ added Karin Trei. ‘When people can learn and do things together, genuine connections are formed. This is one of the best ways to help new residents of Estonia feel at home here and actively participate in community life.’

Meaningful connections, strong ties

The cooperation project between the Integration Foundation and the Estonian Refugee Council brings together people with different native languages and backgrounds, offering them the opportunity to learn from each other and form bonds that will last long after the event is over.

Third-country nationals who have taken up residence in Estonia within the last five years, including beneficiaries of international protection, are welcome to participate in these joint activities. Estonian residents who are active in their local communities and wish to get to know new immigrants and support their adaptation to life in Estonia are also welcome.

Shared activities are conducted in both English and Russian. For more detailed information about the event schedule and signing up, please contact the Estonian Refugee Council by emailing kristiina@pagulasabi.ee.

Project no. AMIF.1.02.23-0005 “Cooperation activities to increase the civic engagement of third-country nationals, including beneficiaries of international protection” is co-funded by the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF). 

 

Independent language learning counseling - GROUP FULL

  • Language level required:
  • Location: Zoom/Teams
  • Time: 14.11.2025 kell 15:00 - 16:00
  • Format: Independent language learning counseling
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

A free consultation that helps language learners plan and implement their independent learning process. Under the guidance of a consultant, learners can develop their language skills flexibly, based on their individual needs and learning pace.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15795?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus

Independent language learning counseling - GROUP FULL

  • Language level required:
  • Location: Zoom/Teams
  • Time: 14.11.2025 kell 13:00 - 14:00
  • Format: Independent language learning counseling
  • Organizer: Tallinna eesti keele maja

A free consultation that helps language learners plan and implement their independent learning process. Under the guidance of a consultant, learners can develop their language skills flexibly, based on their individual needs and learning pace.

Registration: https://iseteenindus.integratsioon.ee/service/view/15794?lang=en

NB! You can register for the events through the Integration Foundation's self-service, which you can enter using an ID card, Mobile-ID or Smart-ID. Please see the user guide:https://integratsioon.ee/iseteenindus